Skip to Search Skip to Navigation Skip to Content

College of Liberal and Fine Arts

Certificate in Spanish Translation & Interpreting Studies

The Certificate in Spanish Translation and Interpreting Studies is a 15-hour option in Spanish graduate studies with its primary focus on the language skills necessary to perform translation.  The program focuses on the language skills necessary to perform translation, defined as the rendering of a written text from a source language into another, while interpretation is the rendering of spoken language from a source language into another. Although this program concentrates on the former rather than on the latter, both draw on the same type of general linguistic skills as those gained by studies in literature, language, and culture. This certificate focuses more closely on practical applications in modern day life than does the more comprehensive Master’s degree.

Entrance and Exit Requirements

In addition to meeting university-wide admission requirements either as a special graduate student or a degree-seeking student in a graduate program, all prospective students must pass a written entrance exam in both languages to determine linguistic competence and general cultural preparation.

Entrance- and exit-level skills in both languages will be no lower than Level 3 and 4, respectively, according to the U.S. Government’s Interagency Language Roundtable (ILR) Skill Level Descriptions for Translation Performance.


Program Requirements

The Certificate in Spanish Translation Studies consists of 15 semester credit hours to include an introduction to theory and practice and the terminology of translation, with supplementary training to include areas such as computer applications, translation workshops and individualized, practical coursework. Courses in Spanish linguistics, literature, and culture strengthen the interdisciplinary underpinnings of the Certificate. The capstone course, FL 6013, provides training in and reinforcement of written translation skills by means of a translation case study.

Students must complete the following requirements

A) 3 semester credit hours from the following:

FL   5043   Principles of Translation
SPN 6083   Theory and Practice of Translation

B) 6 semester credit hours from the following:

SPN 5023   Writing and Editing in Spanish
SPN 5843   History of the Spanish Language
SPN 5853   Spanish of the Southwest
SPN 5883   Spanish Morphology and Syntax
SPN 5893   Spanish Dialects
SPN 6973   Special Problems

C) 3 semester credit hours of any SPN 5000-level course or above with a focus on language, literature, or culture

D) FL 6013   Practicum in Translation

Students will take this course during their last semester of enrollment in the Certificate Program. In consultation with the instructor, they will select an area of interest and define a task within that area. Project translation work will normally be exclusively into the student’s dominant language.

Course Rotation

Students can complete the Certificate in three semesters taking two courses per long semester, or in two semesters with a 3-course load.

A.  FL 5043, SPN 5023, and SPN 6083 will be offered rotating one course per semester, starting the first year of the program.
B.  At least one linguistics course from this category is offered every semester as part of the M.A. in Spanish.
C.  Several courses in this category are offered every semester as part of the M.A. in Spanish.
D.  FL 6013 is offered every semester, starting the fall of the second year.

For More Information