Associate Professor, Spanish
Dept of Modern Languages and Literatures
Office: MH 3.02.02
Office hours: M 8:45-10:45 PM W 8:45-9:45 PM
Professor Nancy J. Membrez came to UTSA in 1991 where she created culture courses in Spanish Civilization and Contemporary Spain as well as developing discreet film courses on Spanish, Mexican, Cuban, Argentine, and Andean Cinemas. She has taught Peninsular literature courses focused on the era 1700 to the present and seminars on Lorca, the Silver Age, and The Spanish Civil War in Film, and Women’s Literature. Since spring 2003, she has additionally taught Digital filmmaking using all professional equipment.
She continues to publish articles on 19th and 20th century Peninsular theater as well as Spanish and Latin American cinemas, especially on the films of her film mentor Eliseo Subiela (1944-2016) with whom she collaborated on the English subtitles for four of his films.
Her first feature film, Portrait in Sepia Tone, won Best Feature Film and Best Sound Track at the International Filmmakers Festival in Kent, England in 2008. She continues to write screenplays and poetry in her spare time.
Ph.D. in Hispanic Languages and Literatures, University of California, Santa Barbara, CA. 1987.
M.A. in Spanish, University of Minnesota, Minneapolis, MN. 1975.
B.A. in Spanish, College of Wooster, Wooster, OH. 1972.
Modern Spanish Literature, Culture, and Film (Spanish and Latin American), and Digital Filmmaking.
SPN 3423/5703 Spanish Literature since 1700
SPN 3613/5463 Spanish Civilization
SPN 4303/5123 Cuban Film
SPN 4303/5123 The Mexican Revolution in Film and Literature
MES 3333 Digital Filmmaking
MES 4333 Advanced Digital Filmmaking
(ed.) Eliseo Subiela, the Poet of Latin American Cinema. Essays, Interviews, and Photographs. Lewiston, NY: Mellen Press, 2014.
(ed.) The Cinematic Art of Eliseo Subiela, Argentine Filmmaker. Lewiston, NY: Mellen Press, 2007.
Published Book Chapters:
Chapter 12 on “Cine” for Humanidades hispánicas: Lengua, cultura y literatura en los estudios graduados. Ed. Francisco Marcos-Marín, UTSA. New York: Peter Lang, 2018. 307-338.
“De la ópera bufa a la zarzuela grande: los barberos Fígaro y Lamparilla”. Teatro lírico español: Ópera, drama lírico y zarzuela grande entre 1868 y 1925. Eds. M. Pilar Espín Templado, Pilar de Vega Martínez, Manuel Lagos Gismero. Madrid, UNED, 2016. 265-287.
Published Journal Articles (juried):
“‘Soy Rantés y soy el Dr. Denis’: Hombre mirando al sudeste 30 años después. La última entrevista con Eliseo Subiela, el 28 de agosto de 2016. Montreal, Canadá” and “Pequeña biografía apócrifa de Eliseo Subiela”. Nuevo Texto Crítico. Coordina el número Jorge Ruffinelli (Stanford University). Nuevo Texto Crítico 29.52 (2016): 95-102.
Prize-winning essay: “La antena torcida: Subiela y el enigma de K-PAX” Imagofagia (ISSN: 1852-9550) 11 (abril de 2015). http://www.asaeca.org/imagofagia/index.php/ imagofagia/article/view/713.
“Tres novelistas del siglo XIX (Galdós, Clarín, Palacio Valdés) y el teatro por horas.” Hecho Teatral. Revista de teoría y práctica del teatro hispánico (Madrid). Dir. Ricardo de la Fuente. 9 (2009): 104-114.
Featurettes of the Kino Lorber DVD/Blu-ray of Man Facing Southeast, directed by Eliseo Subiela. 2016.
Introductory essay on Eliseo Subiela and his film Man Facing Southeast for the Kino Lorber DVD/Blu-ray insert booklet. 1500 words.
“Screenwriter-Director Eliseo Subiela Talks About Madness and Man Facing Southeast.” Interviewed, shot, edited, and subtitled my interview with Eliseo Subiela in Montreal, Canada on August 28, 2016. 20 minutes.
“Director of Photography Ricardo de Angelis Talks About Man Facing Southeast.” Interviewed, shot, re-edited to 26 minutes, and subtitled this piece.
“Actor Hugo Soto Talks About Man Facing Southeast and Working with Writer-Director Eliseo Subiela, in 1993.” Camera and Interviewer Jorge Ruffinelli, Stanford University (1993). Newly restored, edited and subtitled by NJM. 22 minutes.
Translation and Subtitling Published:
Revised English subtitles (over 200) for Man Facing Southeast. Line credit at end of movie. Kino Lorber DVD/Blu-ray. 2016.
Translation of screenwriter-director Eliseo Subiela’s 500-word essay for the Kino Lorber DVD of Man Facing Southeast insert booklet. 2016.
World Premiere of Subiela’s film Paisajes devorados with my English subtitles in place. Guadalajara International Film Festival, Mexico. March 2012.
Original Feature Film
Portrait in Sepia Tone. 2008. 1:54. MPAA rating: “PG-13 for sexual content and some drug material.”
Accepted for Publication:
Contracted: Book. (ed.) Memory in World Cinema. Jefferson, NC: McFarland Publishing, 2019.
Contracted: Book. (ed.) War and Remembrance in World Cinema. Jefferson, NC: McFarland Publishing, 2019 or 2020.
Contracted: Monograph. The Persistence of Vision of Filmmaker Eliseo Subiela. Jefferson, NC: McFarland Publishing, 2019 or 2020.
Book Chapter. “The falda-pantalón (Skirt-Pant) Scandal in Madrid in 1911.” Spanish Fashion. Eds. Marcela Garcés, Siena College, and Francisco Fernández de Alba, Wheaton College. Publication expected in 2019 or 2020.
Interview. Filmed, edited, transcribed and annotated the “Mesa redonda con los directores de cine Juan Carlos Valdivia, Celina Murga, Mariana Chenillo, Carlos Marqués-Marcet, Javier Corcuera y Gabriela Martínez Escobar.” Special Issue of Peripherica (Journal of Social, Cultural, and Literary History): Image and Storytelling: New Approaches to Hispanic Cinema and Literature. Eds. Isabel Jaén-Portillo and Gina Herrmann. Spring 2019.
Books in Progress
Translation. El que tenga valor que me siga, a novel by Spaniard Eduardo Garrigues. Let the Brave Follow Me. The Life and Times of Bernardo de Gálvez. 50 chapters of 58 translated as of this writing. 2018-2019.
Preliminary Translation into Spanish of The White Shaman Mural by Carolyn E. Boyd. University of Texas Press, 2016 Finished. 2017. Francisco Marcos-Marín will correct and polish it. To be published in Mexico in 2019 or 2020.
Filmmaker: See her short subjects on Vimeo.com/nancymembrez.
And published poet:
Antes los besos iban a tu boca
Hoy obedecen a una tecla send.
—Mario Benedetti, “Windows 98”.
E-Mail 3: Red Flag
Click on me and read
my soul therein,
Don’t lose that Paperclip:
my heart is a QuickTime
to your Personal Folder
and Delete me not
from your Inbox
nor Forward me
Please, oh, please do
and never, ever
Delete me twice.
Honorable Mention in the 2004 San Antonio Poetry Fair. San Antonio, TX. Published in the Voices Along the River Anthology, 2004.
Main Office: 4.01.01 MH
Dept of Modern Languages and Literatures
University of Texas at San Antonio
College of Liberal and Fine Arts
One UTSA Circle
San Antonio, TX 78249-1644