Skip to Search Skip to Navigation Skip to Content

College of Liberal and Fine Arts

Isaura Contreras Rios, Ph.D

Assistant Professor of Latin American Literature & Culture
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-5219
Office: MH 4.01.04

About
Teaching
Research
Publications
  • Biography


    Before joining The University of Texas at San Antonio, Isaura Contreras Ríos received her PhD in Hispanic Languages and Literatures from the University of California, Los Angeles. She worked as a faculty fellow at UCLA and as an assistant professor at Earlham College.

    Her research interests include Latin American and Mexican Literature in the 20th and 21th centuries, the genre of the diary, autobiography and autofiction, travel literature, and illness narratives. She is interested in diaries and autobiographical writing as spaces where one observes cultural practices and socio-political imaginaries at work in the rhetoric of intimacy. She is currently working on a book project, “El diario de escritor en la literatura latinoamericana del siglo XX,” which proposes the concept of the “diario de escritor” (“writer’s diary”) in order to systematize the presence and function of the diary in Latin America through the articulation of a critical framework that encompasses diaries published by their authors.

    Isaura is also the author of the short novel La casa al fin de los días (2007) and the children’s book Un día en Kilimaján (2012). In 2010 she won the Premio Nacional de Novela Breve Rosario Castellanos with the novel Cosecha de Verano (CONECULTA).

    Degrees

    • PhD in Hispanic Languages and Literatures. University of California, Los Angeles. 2017.

    • M.A. in Letras Latinoamericanas, Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). 2011.

    • B.A. in Letras Españolas, Universidad de Guanajuato. 2006.       

  • Recent Courses


    2018-2019  

    • Creative writing (Teoría y práctica del cuento corto).

    • Introduction to textual analysis (Viaje, exilio y migración en Latinoamérica).

    • Elementary Spanish.

     

    2016-2018

    • “El género autobiográfico en la literatura mexicana (diario, autobiografía y autoficción)”

    • Latin American Culture

    • Elementary, Intermediate and Advanced Spanish

  • Research in Progress


    The current book project “El diario de escritor en la literatura latinoamericana del siglo XX” proposes the concept of the “diario de escritor” (“writer’s diary”) in order to systematize the presence and function of the diary in Latin America through the articulation of a critical framework that encompasses diaries published by their authors in the twentieth and twenty-first centuries. The research highlights the work of José Donoso (Chile), Eduardo Lalo (Puerto Rico), Mario Levrero (Uruguay), Augusto Monterroso (Guatemala), Alejandra Pizarnik (Argentina), Federico Gamboa, María Luisa Puga (Mexico), and Julio Ramón Ribeyro (Peru), among others. This research focus on four main topics: the reception of European diaries in Latin America; the transition of diaries from manuscripts to published works; the representations of travel and displacement in the modern city; and the metaphorical depiction of illness and corporeal fragility in writers’ diaries. Through critical examinations of pastiches, collages, and textual hybridizations in diaries, this research establishes a connection between the diary’s fragmented structure and postmodern skepticism about representations of totality and unity in art and literature.

  • Recent Publications


    Book Chapters

    • “El diario de Julio Ramón Ribeyro entre la tentación de la crítica y la tentación de la muerte”. Memoria del Perú. Actas del VIII Congreso Internacional de Peruanistas en el Extranjero. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, Ed. José A. Mazzotti y Luis Abanto, Ottawa University, 2018, 123-140.

    • “La filiación literaria de los diarios de Alejandra Pizarnik”. Escrituras al margen,  Ed. by Asunción Rangel. Universidad de Guanajuato, 2013, pp. 52-85.

     

    Edited Volumes

    • Párrafo Magazine. The Animal Issue. Editor-in-Chief (with David Ramírez). Department of Spanish and Portuguese, UCLA, 2016.

     

    Journal Articles

    • En camino, Taan U Xiimbal. Una video excavación de Christiane Burkhard”. Revista Tierra Adentro 186 (2013): 24-28.

    • “Cosecha de verano, novela corta y autoficción” [Essay]. Boletín 17. Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria de la Universidad de Rosario, Argentina, 2013.

    • “Empatía e interpretación de la palabra ajena en algunos cuentos de José Revueltas” (co authored with Norma Angelica Cuevas), Semiosis 3.8. (2008): 31-52.

    • “Alejandra Pizarnik: acuerdo y separación”. Semiosis 2.7 (2007): 167-179.

    Reviews

    • Review of: Homenaje y diálogo. Norma Cuevas, Ismael Martínez and Elba Sánchez (Eds.), in Revista de Literatura Mexicana 22.1 (2011): 255-259.

    • Review of: La escritura invisible by Patricia Venti, in Semiosis 6.11 (2010): 233-236.

    • Review of: Autofagia y narración. Estrategias de representación en la narrativa iberoamericana de vanguardia by Yanna Haddaty Mora, in Semiosis. 2.5 (2007): 259-263.

     

    Interviews

    • “El poema es también una batalla incesante con el mundo: Max Rojas”. Interview with the Mexican poet Max Rojas, co-authored with Antonio Riestra. Luvina 62 (2011): 97-104.

    •  “Una charla con César Aira”. Coauthored with Abraham Sánchez and Elisa Sanchez Vizcaino. Luvina 56 (2009): 253-265.

     


    Creative Writing Publications

    Books

    • Un día en Kilimanján [Children’s book], Mexico City: Ed. Fernandez Press, 2012. (Selected in 2014 to be part of the “Libros del Rincón” special collection for full time school libraries in Mexico)

    • Cosecha de verano [Novel], Chiapas: CONECULTA, 2010. (National Award of Short Novel Rosario Castellanos, 2010)

    • La casa al fin de los días [Novel], Guanajuato: Universidad de Guanajuato, 2007.

     

    Literary Magazines

    •  “Mirando las ventanas” [Short story]. Revista de la Universidad de México 113 (2013): 66-68.

Pablo Requena, Ph.D

Assistant Professor of Hispanic Linguists
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-5186
Office: MH 4.01.14

About
Teaching
Research
Publications
  • Biography

    Pablo E. Requena is an Assistant Professor of Hispanic Linguistics at the University of Texas at San Antonio (begiinning August 2019). He completed his undergraduate degree at the National University of Córdoba, Argentina, and an M.A and Ph.D. in Spanish with Dual Title in Language Science at The Pennsylvania State University. He held a faculty position at the University of Montana from 2015 to 2019.

    Dr. Requena conducts Hispanic Linguistics research on how children acquire adult-like use of their community language/s. In particular, he is interested in how monolingual and bilingual children acquire aspects of Spanish morphosyntax such as aspectual or mood distinctions, case marking, and morphosyntactic variation. For example, he conducts studies on how children learn aspectual distinctions (such as the distinction between Juan es flaco and Juan está flaco ‘John is thin’, where each Spanish verb conveys a difference in meaning) or mood selection (subjunctive mood versus indicative mood), and on how children’s use of variable phenomena (such as the variable placement of lo in lo quiero comer versus quiero comerlo, both meaning ‘I want to eat it’) becomes adult-like. In order to conduct this research, first Dr. Requena carefully investigates what the speech of adults in the community looks like in order to uncover what patterns children need to learn. Then, he analyzes child speech as recorded in naturalistic conversations that children hold with their own caregivers or he conducts experimental tasks with children in order to study children’s language production and comprehension. Dr. Requena is interested in monolingual acquisition of these aspects of language as well as in what this process of acquisition looks like in Spanish-English bilingual children in the U.S.

    Other areas of research Dr. Requena is interested in include cognitive development in childhood, sociolinguistics, bilingualism, language processing, and second language acquisition and teaching.

    Degrees

    • Ph.D., The Pennsylvania State University, State College (2015)

    • M.A., The Pennsylvania State University, State College (2012)

    • B.A., National University of Córdoba, Córdoba Argentina (2009)

  • Recent Courses

    University of Montana

    - Graduate Courses:

    Special Topics in Spanish Grammar, Grad Seminar: Teaching FLs to Young Learners

    - Linguistics courses:

    Language in the Real World: Introduction to Applied Linguistics, Foreign Language Teaching Methods, Introduction to Spanish Linguistics, Spanish Phonetics

    - Spanish Language Courses:

    Advanced Composition and Conversation, Intermediate Spanish I, Elementary Spanish I

    - Independent Studies and Research Courses:

    Corpus study on Spoken Spanish, Experimental Research, Child L1 Development, Corpus Study of L1 Development

    - Service Learning Course:

    L2 Teaching Support Internship

     

    The Pennsylvania State University

    - Linguistics Course:

    Introduction to Hispanic Linguistics (TA)

    - Spanish Language Courses:

    Basic Spanish II, Basic Spanish III

  • Research in Progress

    Acquisition of Sociolinguistic Variation

    • Variable Clitic Placement

    In Spanish, direct object pronouns may appear before or after certain verb constructions (e.g., lo quiero comprar vs. quiero comprarlo both meaning ‘I want to buy it’). This variation is affected by the particular verb used (e.g., querer ‘want’), by whether the direct object pronoun refers to an animate or an inanimate entity (e.g., a person = animate vs. a car = inanimate), and by other variables. When do children learn that this variation is affected by each of those variables? Does it take longer for children to learn some of the constraining factors that affect the placement of this pronoun? Do all Spanish-speaking children acquire this variation at the same age even across dialects that may display differences in the ways in which each factor affects this variation? What happens with this variation in Spanish-speaking children immersed in an English-speaking community, given that English only allows direct object pronouns to appear after the verb (e.g. She has to tell him)?

    • Differential Object Marking

    This project analyzes the acquisition of the “a” marking (sometimes referred to as “a personal”). How do children learn that only some lexical Spanish direct objects (those that are animate and specific) are usually preceded by “a”? Could they use information on the verb in order to figure out how this pattern?

     

    Acquisition of Tense, Aspect, or Mood

    • Ser and estar Copula Selection

    The distinction that the two copula verbs in Spanish encode when used with adjectives allows speakers to distinguish properties that are temporally bounded (estar ‘be’, as in Juan está alto) versus properties that are not constrained by the present time (ser ‘be’, as in Juan es alto), among other meanings. How do children acquire the meaning distinction between these two verbs? Dr. Requena’s previous research has contributed evidence for the acquisition of this distinction among monolingual Spanish-speaking children by age four. Do children younger that four also know this distinction? If not, when do they acquire it? In addition, is the acquisition of this semantic distinction impacted by low frequency of Spanish use (as in children growing up in the U.S.)?

    • Mood Selection

    Adult-like mastery of Spanish sentences like No creo que mi hermano venga ‘I don’t believe that my brother will come’ require a lot of knowledge of the grammar. One particular piece of knowledge that is required is the selection mood for the verb in the subordinate clause (venir ‘to come’). Spanish mood selection (between the Indicative and the Subjunctive moods) in these clauses has been found to depend not just on the verb in the main clause (e.g. no creer ‘not believe’) given that some verbs allow only one mood to follow, where other verbs allow both with some meaning distinction. How do children learn which mood/s is/are allowed with particular verbs in the main clause? When do children get adult-like in their selection of mood? What happens to mood selection when children live in an environment that does not require to select mood that frequently (as in Spanish-speaking children immersed in the U.S.)?

  • Recent Publications

    Dracos, M.; Requena, P. E. & Miller, K. L. 2019. Acquisition of mood selection in Spanish-speaking children. Language Acquisition 26(1), 106-118.

     

    Mannoiloff, M. L., Requena, P. E., Carando, C., Defagó, M. C., Alonso Alemany, L., Cesaretti, D., Ferrero, C., Ramirez, A., & Segui, J. 2018. Factores que influyen en la comprensión de las cláusulas subordinadas de relativo en español. (Factors that influence the comprehension of Spanish relative clauses). Onomázein 42, 23 – 52.

     

    Requena, P.E. & *Tissera, M. V. 2018. Variation in Spanish L2 Textbooks: A Study of Variable Clitic Placement.  Hispania 101(1), 55-68.

     

    Requena, P. E. & Dracos, M. 2018. Impermeability of L1 syntax: Spanish variable clitic placement in bilingual children. In: Bertolini, A.B. & M.J. Kaplan. (2018). Proceedings of the 42nd Boston University Conference on Language Development. (Volume 2) pp. 644-658. Somerville, MA. Cascadilla.

     

    Requena, P. E.; Dracos, M.; & Miller, K. L. 2017. Acquisition of Spanish Mood Selection in Complement Clauses. In LaMendola, M. & J. Scott. Proceedings of the 41st Boston University Conference on Language Development. (Volume 2) pp. 563-575. Somerville, MA. Cascadilla.

     

    Shin, N. L.; Requena, P. E. & Kemp, A. 2017. Bilingual and monolingual children's patterns of syntactic variation: Variable clitic placement in Spanish. In A. Auza Benavidez & R. G. Schwartz (Eds.) Language Disorders in Spanish-Speaking Children: Language Processing and Cognitive Functions. Zug, Switzerland: Springer.

     

    Requena, P.E., Liruso, S.M., & Bollati, M.S. 2016. The young learner’s textbook as a visual model of interaction. Proceedings of the Federación Argentina de Profesores de Inglés Conference(San Juan, September).

     

    Requena, P. E., Román-Hernández, A. I., & Miller, K. 2015. Children’s Knowledge of the Spanish Copulas Ser and Estar with Novel AdjectivesLanguage Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics 22(2), 193-207.

Cynthia Gibson, MA (Expected 2020)

Teaching Assistant 2
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-8758
Office: MH 4.02.68
Office hours: TR 11:30-12:30 PM/ by appointment

About

Kelyn Salazar, MA (Expected 2020)

Teaching Assistant 2
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-8758
Office: MH 4.02.68
Office hours: T 11-2:00 PM

About

Oholibama Granados-Hinojosa, M.A.

Lecturer 1
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Office: MH 4.05.08

About

Francisca Smith, M.A.

Lecturer 1
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Office: MH 4.05.08

About

Larry Savoy, M.A. (expected 2019)

Teaching Assistant 2, Spanish
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-8758
Office: MH 4.02.68
Office hours: T 11-1:00 PM R 12:00-1:00 PM

About

Kenneth Bond, M.A. (expected 2019)

Teaching Assistant 2
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-8758
Office: MH 4.02.68
Office hours: M 5:00-6:00 PM R 5:15-7:15 PM

About

Nelson Hernandez, M.A.

Lecturer 1, Spanish
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Office: MH 4.02.14
Office hours: MWF 4:00-5:00 PM

About

Piedad Flores, M.A.

Lecturer 2, Spanish
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-7113
Office: MH 4.02.12
Office hours: MWF 1:30-3:30 PM

About

Liang Ward, Ph.D.

Lecturer 2, Chinese
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-5215
Office: MH 4.02.01A
Office hours: MWF 12:00-1:00PM & by appointment

About
Teaching
Publications
  • Biography

    Biography

    Liang Ward is the Chinese lecturer at the Department of Modern Languages and Literatures.  With great passion and enthusiasm for working with a diverse population of students, she has taught ESL, English, and educational courses in colleges of Mexico and the U.S. for more than five years.  Specializing in K-12 and language education, she focuses her research areas on diverse population’s difficulties and challenges in reading and literacy improvement, as well as ESL/ELL education and bilingual education.  She has published 5 papers, 6 proceedings, and a book review.  Additionally, as of 2018, she has conducted 49 research presentations at U.S. and international conferences.  She has also served as a peer reviewer for several research associations since 2013.  Her educational goal is to continue to work on what she has accomplished and broaden her teaching horizons to fit departmental goals.

    Degrees

    Degrees

    Ed.D., Bilingual Education, Texas A&M University-Kingsville, USA, 2015

    M.A., English with TESL Option, Arkansas Tech University, USA, 2010

    B.A., English & Teacher Education, National Kaohsiung Normal University, Taiwan, 2006

  • Recent Courses

    Recent Courses

    CHN 1014.001 - Elementary Chinese I

    CHN 1014.002 - Elementary Chinese I

    CHN 2013 - Intermediate Chinese I

    FL 3043.001 - Advanced Chinese

  • Recent Publications

    Articles in peer review journals:

    • Ward, L. L. Teachers’ perceptions of using web-based videoconferencing for adult virtual English language instruction. Available from ProQuest Dissertations & Theses Global.
    • Ward, L. L. The role of linguistics in second language classrooms. American International Journal of Contemporary Research, 4(3).
    • Ward, L. L. Understanding pronunciation variations facing ESL students. International Journal of humanities and Social Science, 4(5).
    • Ward, L. L., & Ekiaka Nzai, V. (2014). Using iPad apps to enhance literacy skills of English language learners with special needs. International Journal of Languages and Literatures, 2(1).
    • Ward, L. L., & Enchelmayer, E. J. (2014). The practice and effect of a workshop approach to teaching English writing in ESL composition courses. International Journal of humanities and Social Science, 4(5).

    Conference proceedings:

    • Ward, L. L., & Terry, A. (2018). Language Acquisition through the IB Middle Years Programme in US Schools. Proceeding of 2018 International Conference on Education, Psychology, and Organizational Behavior, Taipei, Taiwan.
    • Ward, L. L. (2013). Understanding pronunciation variations facing ESL students. Proceeding of International Conference on Education, Economic, Psychology and Society, pp. 44-51, ISBN 978-986-89298-9-0, Beijing, China.
    • Ward, L. L. (2013). Teaching English with iPad apps. Proceeding of the Fourteenth Conference on Applied English Personnel Cultivation, pp. 27-37, ISBN 986-884-062-1, Taoyuan, Taiwan.
    • Ward, L. L. (2013). Improving English skills via social networks. Proceeding of 2013 International Language Education Conference, pp. 19-23, ISBN 978-986-6417-21-4, Yunlin, Taiwan.
    • Ward, L. L., & Ekiaka Nzai, V. (2013). Using iPad apps to enhance literacy skills of English language learners with special needs. Proceeding of International Conference on Education, Economic, Psychology and Society, pp. 36-43, ISBN 978-986-89298-9-0, Beijing, China.
    • Ward, L. L., & Guzman, N. A. (2013). Teaching English writing with workshop approach in ESL composition courses. Proceeding of 2013 International Language Education Conference, pp. 70-82, ISBN 978-986-6417-21-4, Yunlin, Taiwan.

    Book review:

    • Ward, L. L. (2013). Review of the book Children, language, and literacy: Diverse learners in diverse times, by C. Genishi & A. H. Dyson. Journal of Creative Education, ISSN Online: 2151-4771, USA.

Pierre Schmitz, M.A.

Lecturer 2, French
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Office: MH 4.02.08

About

Devon Donohue-Bergeler, Ph.D

Senior Lecturer in German
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-5227
Office: MH 4.02.06
Office hours: M 8:00-9:00 AM and 12:00-1:00 PM

About
  • Biography

    Dr. Devon Donohue-Bergeler grew up in Dallas and studied German language and literature at Boston University. After graduation, she supported U.S. study abroad participants and completed an M.A. at the Technische Universität Dresden in German Studies, Culture and Communication with a focus on teaching German as a foreign language. After a traineeship at the European Parliament in Luxembourg and an administrative job at the Universität Hamburg, she returned to her native Texas to complete a Ph.D. in Foreign Language Education at the University of Texas in Austin.

    Donohue-Bergeler's work teaching in the Department of Germanic Studies and with the Center for Teaching and Learning inspired her dissertation work, for which she developed and implemented a semester-long professional development opportunity in drama-based pedagogy aimed towards graduate student instructors teaching German in the collegiate lower-division curriculum. The dissertation explored graduate student instructors’ uptake of innovative pedagogy and the factors that help or hinder their engagement. Her additional research interests include teacher development, experiential learning, and study abroad outcomes. She is currently a Teaching Coach for the Goethe Institute, and joined the faculty of the University of Texas at San Antonio as a Senior Lecturer of German in Fall 2018.

Nathan Richardson, Ph.D.

Department Chair/Professor
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-4377
Office: MH 4.01.06
Office hours: By appointment

About

Marcela Lopez, M.A.

Lecturer II, Spanish
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-7711
Office: MH 4.05.08
Office hours: TR 1-2:30 PM/ by appointment

About

Anastasia Maltseva, M.A.

Lecturer 1, Russian
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-5219
Office: MH 4.01.03
Office hours: TR 1:00-2:30PM/ by appointment

About

Deukhee Gong, Ph.D.

Lecturer 1, Korean
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-5213
Office: MH 4.02.01B
Office hours: M 2:30-4:30 PM

About

Whitney Chappell, Ph.D.

Assistant Professor, Spanish Linguistics, Graduate Language Certificate advisor
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-5223
Office: MH 4.01.10
Office hours: SPN Dialects M 4:30-5:30 PM/ LNG 3:30-4:30 PM/ T 4:30-5:30 PM

Research area: Hispanic Linguistics

About
Teaching
Research
Publications
  • Biography

    Research Interests:

    Hispanic linguistics, variation across dialects of Spanish, sociolinguistics, phonetics, glottal stop use in Spanish, hiatus resolution, /s/ phenomena in Spanish, the intonation/pragmatics interface, Spanish in contact with other languages, bilingualism, and second language acquisition.

     

    Dr. Whitney Chappell works in Hispanic Linguistics, specializing in sociophonetic variation across monolingual and bilingual dialects of Spanish and languages in contact with Spanish. Her research sheds light on how different phonetic realizations are used to encode meaning and negotiate identity within a broader social setting, contributing to our understanding of sociolinguistics, phonetics, and dialectology.

    Chappell's research attempts to bridge the gap between phonetics and sociolinguistics by wedding linguistic theory with concrete, contextual realizations. Her work therefore addresses the following broad research questions: (i) Where does the phonetic variation occur and how can it be couched within linguistic theory to account for the phenomenon? (ii) How do phonetic realizations encode social meaning? (iii) What social meaning is encoded and how does it differ across social groups and dialects? The pursuit of these questions expands our current understanding of why variation occurs and how variation and meaning interact to index social affiliation.

    In her dissertation, Chappell focuses on Nicaraguan Spanish speakers' use of the glottal stop, i.e. the glottal closure found in English between the vowels in uh-oh, used in Nicaraguan Spanish between vowels at the word boundary for /s/, e.g. las olas as [laʔ ola]. It is the first study to offer a systematic analysis of the regional realization and explain both its social meaning and phonetic motivation. In addition to the glottal stop, Chappell's published work has explored the production and perception of intervocalic /s/ voicing in Ecuadorian and Costa Rican Spanish, /s/ aspiration in bilingual Miskitu communities, rhotacism of /s/ in Spanish-Catalan contact varieties, and the relationship between pragmatic meaning and intonational contours in Nicaraguan Spanish, among other topics. She is currently investigating heritage Spanish speakers' sociophonetic perception to determine if heritage speakers connect phonetic variants with social meaning in the same way that native Spanish speakers do, which will elucidate the connection between linguistic and social information in the mind based on language experience.

    Degrees

    • Ph.D., The Ohio State University, Columbus (2013)

    • M.A., Northern Illinois University, DeKalb (2009)

    • B.A., The University of Illinois, Urbana-Champaign (2006)

  • Recent Courses

          

    Graduate and upper-level linguistics classes

    Spanish 4113/5943, Language and Identity, The University of Texas at San Antonio. Spring 2015.

    Spanish 4113, Spanish in Contact with Other Languages, The University of Texas at San Antonio. Fall 2013/2015.

    Spanish 4113/Linguistics 3883, Sociolinguistics, The University of Texas at San Antonio. Spring 2014/2016.

    Spanish 4113/Linguistics 4013, Language and Gender, The University of Texas at San Antonio. Fall 2014.

    Spanish 3113, Linguistic Structures of Spanish, The University of Texas at San Antonio. Spring 2014/2015/2016.

    Spanish 3013, Spanish Phonetics and Pronunciation, The University of Texas at San Antonio. Fall 2013/2014/2015.

    Spanish 401, Advanced Spanish Grammar, The Ohio State University. Winter 2012.

    Lower-level language classes

    Spanish 103, Intermediate Spanish I, The Ohio State University. Spring 2012.
    Spanish 102.66, Intensive Spanish for Review, The Ohio State University. Fall 2011. 

    Composition classes

    English 104, Rhetoric and Composition II, Northern Illinois University.  Two classes, Spring 2009. 

    English 103, Rhetoric and Composition I, Northern Illinois University. Fall 2008. 

    Global studies classes

     LAS 102, Global Studies, University of Illinois. Spring 2006.
     LAS 101, Global Studies, University of Illinois. Fall 2005.

  • Research in Progress

    Chappell, Whitney. Under review. “Actitudes lingüísticas de los misquitos en un entorno multicultural y multilingüe siempre en desarrollo.” Manuscript submitted for publication.

    Chappell, Whitney. Under review. “Rate of speech or attention to speech?: A qualification about coarticulation.” Manuscript submitted for publication.

    Chappell, Whitney. Under review. “The importance of motivated comparisons in variationist studies.” Manuscript submitted for publication.

    Chappell, Whitney. In prep. “Svarabhakti vowel perception among native, heritage, and L2 Spanish speakers.” Manuscript in preparation to be submitted for publication.

    Chappell, Whitney. In prep. “Costa Rican Spanish speakers’ phonetic discrimination of intervocalic [s] and [z].” Manuscript in preparation to be submitted for publication.

    Chappell, Whitney. In prep. "En esta petsa, este anio: The Spanish sound system in contact with Miskitu." Invited chapter for Spanish Phonetics/Phonology in Contact.

    Chappell, Whitney and Christina García. In prep. “Factors conditioning /s/ voicing in Costa Rica Spanish.” Manuscript in preparation to be submitted for publication.

    Chappell, Whitney and Francisco Martínez Ibarra. In prep. “Intervocalic [z] in Valencian Spanish: Contact feature or language-internal change?” Manuscript in preparation to be submitted for publication.

  • Recent Publications

    • Chappell, Whitney. In press. “Bilingualism & aspiration: Coda /s/ reduction on the Atlantic Coast of Nicaragua.” To appear in Spanish Language and Sociolinguistic Analysis. [In the Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics series].

    • Chappell, Whitney and Francisco Martínez Ibarra. In press. “Rhotacism of /s/ in Elche Spanish: Social and linguistic factors conditioning the variant.” To appear in Contemporary Studies on Theoretical and Applied Linguistics of Spanish Variation. [In the Theoretical Developments in Hispanic Linguistics series].

    • Chappell, Whitney. In press. “On the social perception of intervocalic /s/ voicing in Costa Rican Spanish.” To appear in Language Variation and Change.

    • Chappell, Whitney. In press. “On Spanglish: Denominator of Linguistic Hybridity or Sociocultural Identity?” To appear in Hispania.

    • Chappell, Whitney. 2015. “Linguistic factors conditioning glottal constriction in Nicaraguan Spanish.” Italian Journal of Linguistics/Rivista di Linguistica 27(2): 1-42

    • Chappell, Whitney. 2015. “Formality strategies in Managua, Nicaragua: A local vs. global approach.” Spanish in Context. 12(2): 221-254.

    • Chappell, Whitney. 2014. “Reanalyses and hypercorrection among extreme /s/-reducers.” University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics: Vol. 20: Iss. 2, Article 5. Available at: http://repository.upenn.edu/pwpl/vol20/iss2/5

    • Chappell, Whitney. 2013. “Intonational Contours of Nicaraguan Granadino Spanish in Absolute Questions and Their Relationship with Pragmatic Meaning.” In Selected Proceedings of the 15th Hispanic Linguistics Symposium, ed. Chad Howe et al., 119-139. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. http://www.lingref.com, document #2880.

    • Chappell, Whitney. 2011. “The Intervocalic Voicing of /s/ in Ecuadorian Spanish.” In Selected Proceedings of the 5th Workshop on Spanish Sociolinguistics, ed. Jim Michnowicz and Robin Dodsworth, 57-64. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. http://www.lingref.com, document #250.

    • Chappell, Whitney. Accepted for publication. [Financial issues have delayed publication]. “Los bajamientos vocálicos en el quechua ancashino: Un análisis fonético y fonológico.” Por los senderos de las lenguas en Ancash: Pasado, presente y futuro del Quechua. Lima-Huaraz: CILA-UNMSM and UNASAM.

Melissa Wallace, Ph.D.

Assistant Professor of Translation and Interpreting Studies; Graduate Advisor of Record
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-5217
Office: MH 4.01.08
Office hours: By appointment

About
Teaching
Research
Publications
Additional Information
  • Biography

    Melissa Wallace received her Ph.D. in translation and interpreting studies from the Universidad de Alicante, Spain. A certified court interpreter and certified healthcare interpreter, Wallace served two terms as an appointed member of the state Supreme Court Committee to Improve Translation and Interpreting in Wisconsin Courts and has just begun a 5-year term on the Licensed Court Interpreter Advisory Board of the Judicial Branch Certification Commission for the Supreme Court of Texas. She is an active appointed member of the Standards and Training Committee of the National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC), and is co-lead on the Webinars Work Group of the NCIHC’s Home for Trainers initiative.  She is a former member of the Executive Board of the American Translation and Interpreting Studies Association and chair of the Advisory Council of Voice of Love, a U.S.-based nonprofit that develops training and resources to support interpreting for survivors of torture, war trauma and sexual violence.

    Her research focuses on indicators of aptitude on court interpreter certification exams, interpreter and translator training, and policy innovations as language access activism. She has presented her research in the United States and abroad, including to the Qualitas research group, a project funded by the Department of Justice of the European Commission which aims at providing a roadmap for the development of valid and reliable certification procedures for judicial and police interpreters for all EU member states.

    Currently she is an Assistant Professor of Translation and Interpreting Studies at the University of Texas at San Antonio where she directs the graduate certificate program in translation studies.

    Wallace has been granted a Fulbright to teach and conduct research in court interpreting at the University of Tampere, Finland, beginning in January 2016.

    Degrees

    • Ph.D., Translation and Interpreting, Universidad de Alicante, Spain (2012)

    • B.A., Spanish and Linguistics, University of Wisconsin (1989)

  • Recent Courses

    FL 3003 Introduction to Translation and Interpreting

    SPN 6083 Theory and Practice of Translation

    SPN 6973 Interpreting in Legal Settings

    MES 3113 Film Studies

    FL 5043 Principles of Translation

    SPN 5023 Writing and Editing in Spanish

  • Research in Progress

    • (Tentative title) Language Access Compliance in Texas Courts: An Environmental Scan. This project and consists of an environmental scan of compliance with language access legislation in Texas Courts. It will be based on a survey administered to 3000 Texas judges to get a snapshot of how, when and if spoken language interpreters are provided in court proceedings at all levels. A complementary survey might explore experiences from the perspective of LCIs (Licensed Court Interpreters) who practice in the state. The overarching goal of the study would be to discover deficiencies in the provision of spoken-language interpreters in Texas courts and to use that information to inform future statutory changes in the next legislative session. The Office of Court Administration and the Judicial Branch Certification Commission have expressed strong interest in supporting the study.

    • (Tentative title) The Development of National Standards for US Court Interpreter Training Programs. This project will develop a roadmap for the drafting of a research-driven set of national standards of training for court interpreter programs, with specific recommendations on the teaching and learning required for interpreters entering into practice.  The model will be correlated with the knowledge, skills and abilities already tested on two of the US’s extant psychometrically-normed certification exams. In collaboration with the National Association of Judiciary Interpreters and Translators, Wallace intends to carry out focus groups, national surveys, empanel an advisory board, and gather a group of subject matter experts in order to execute the roadmap and develop specific findings which will meet the needs of the judiciary by addressing program content standards, instructional methods standards, and programmatic standards.

    • (Fulbright project) The Transposition of Directive 2010/64/EU and its Impact on University-Level Court Interpreter Training. The objectives of this research project are to critically examine recent changes in university-level training of legal interpreters at the University of Tampere in light of Directive/2010/64/EU. Tampere is one of six Finnish universities that have introduced a novel approach to university-level training for court interpreters by having reconceptualized the Principles of Authorised Translation course and by opening it up to active professional members of the Finnish Association of Translators and Interpreters, or SKTL. The results of this project will produce meaningful research, improve and enhance teaching, and meet the Fulbright program's vision of public diplomacy and the cultivation of international friendship.

  • Recent Publications

    • In press (Spring 2015) “Access and Protection: Civil Court Remedies for Victims of Domestic Violence and the Current State of Free Language Mediation in US Courts.” Proceedings of The FIRST INTERNATIONAL SOS-VICS CONFERENCE: Building communication bridges in gender violence at the University of Vigo, Spain, on the 25th and 26th September, 2014.

    • A further call to action: Training as a policy issue in court interpreting.” Monzó Nebot, E. & L. Cheng (eds.) Special issue of The Interpreter and Translator Trainer, Volume 9, Number 2, June 2015. Routledge.

    • Current Dilemmas in Court Interpreting: Improving Quality and Access through Smarter Testing and Administration Protocols.” Ortega Herráez, Juan Miguel and Catalina Iliescu (eds). MonTI Special Issue (June 2015) – Insights in Interpreting: Status and Developments.

    • “Resisting Market Disorder and Ensuring Public Trust: Reimagining National Registers for Legal Interpreters in the United States and the European Union.” Blasco Mayor, María Jesús and Maribel del Pozo Triviño (eds). MonTI 7 (April 2015) – Legal Interpreting at a Turning Point. ISSN 1889-4178.

    • Team-Based Learning in Introductory Translation Courses.” Handbook of Research on Teaching Methods in Language Translation and Interpretation. Released in the Advances in Educational Technologies & Instructional Design (AETID) Book Series, IGI Global, October 2014.

    • “Rethinking Bifurcated Testing Models in the Court Interpreter Certification Process.” Tsagari, D. & R. van Deemter (eds.) (March 2013). Assessment Issues in Language Translation and Interpreting. Frankfurt am Main: Peter Lang GmbH. (Language Testing and Evaluation Series, Vol. 29) ISBN: 978-3-631-63603-9. 

    • “Writing the Wrongs of Literature: The Figure of the Feminist and Post-Colonialist Translator”, Journal of the Midwest Modern Language Association, Fall 2002, Volume 35, Number 2, ISSN 0742-5562. 

  • Wallace obtains healthcare interpreter certification

    Wallace appointed to NAJIT research and education board

    Meet a Roadrunner: Melissa Wallace

Molly Zaldivar, Ph.D.

Senior Lecturer, Italian
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-5688
Office: MH 4.02.10
Office hours: MW 12:00-1:00PM TR 1:00-2:00 PM

About
Teaching
  • Recent Courses

    CSH 1113 - Lit Masterpieces W Culture II

    CSH 2113 - Foreign Film: Italian

    CSH 3823 - Topics: Italian Drama

    ITL 1024 - Elementary Italian II

    ITL 2023 - Intermediate Italian II

    ITL 2043 - Begining Language-Study Abroad in Urbino Italy

Christopher Wickham, Ph.D

Professor Emeritus, German
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Office hours: via email

About
Teaching
Research
Publications
  • Biography

     

    Dr. Wickham received a B.A. in German and Linguistics and an M.Phil. in German from the University of Reading (UK). His doctorate was earned in German Literature at the University of Wisconsin in Madison. He has served on the UTSA Faculty Senate and the national executive council of the American Association of Teachers of German. He is on the editorial board of Monatshefte für deutschsprachige Literatur und Kultur. Dr. Wickham was for many years a summer faculty member at the prestigious German School at Middlebury College and leads the study abroad program UTSA in Munich. He is the author of Constructing Heimat in Postwar Germany: Longing and Belonging and is co-editor of Framing the Past: The Historiography of German Cinema and Television and "Was in den alten Büchern steht . . .": Neue Interpretationen von der Aufklärung zur Moderne. His published articles include studies on Austrian and German cinema, German poetry, dialect, regional culture, German painters, and the writer, botanist and traveler, Adelbert von Chamisso.

    Degrees

    • 1968‑72: University of Reading, England, 1972: B.A.(Hons.) German and Linguistics

    • 1972‑74: University of Reading and University of Regensburg (Germany), 1974: M.Phil., German, University of Reading (with distinction)

    • 1976‑82: University of Wisconsin‑Madison, 1982: Ph.D., German Literature (magna cum laude)

  • Recent Courses

    • CSH 3823 - Tops: Germany in the 1920's

    • GER 3023 - Advanced Language Skills

  • Research in Progress

    Research Interests:

    • 18th and early 19th century literature and culture

    • 20th century literature and culture

    • Adelbert von Chamisso

    • Literature and science

    • Poetry

    • Film

    • Singer-songwriters

    • Dialect literature

    • Regionalism

    • German artists in the U.S.

  • Recent Publications

     

    • "Representation and Mediation in Edgar Reitz' Heimat" in German Quarterly 64 (1991), pp. 35‑45.

    • "The Business of Survival: Aspects of Economy in Pevny/Turrini's Alpensaga" Modern Language Studies 24:3 (Summer 1994), pp. 55-61.

    • "postmodern mundart: Zum Schnubiglbaierisch des Felix Hoerburger," Rüdiger Harnisch, Anthony Rowley, Ludwig Eichinger (eds.), "...im Gefüge der Sprachen": Studien zu System und Soziologie der Dialekte. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, Beihefte 90 (1994), pp. 218-236. (Refereed)

    • "Oil and Water: The Development of the Portrayal of Native Americans by 19th Century German Painters" Yearbook of German-American Studies 13 (1996), pp. 63-106.

    • "Vom Wert der Worte: Zu Ernst Jandls 'oberflächenübersetzung'" Germanisch-Romanische Monatsschrift 57.3 (2007), pp. 365-370.

Mimi Yu, M.A.

Senior Lecturer, Japanese
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-7712
Office: MH 4.01.03

About
Teaching
  • Biography

    Mimi Yu joined UTSA as a Japanese lecturer in 2008 where she also serves as the associate director for the East Asia Institute.  Her areas of interest are Japanese teaching pedagogy and instructional technology.  Prior to joining UTSA, Yu taught Japanese at the University of Nevada, Reno for almost 20 years and won the Alan Bible Teaching Excellence Award within the College of Liberal Arts.  Because of her involvement in promoting Asia-related programs both at UTSA and in the S.A. community, she recently received DiversityFirst Award given by the Texas Diversity Council. In addition, Yu recently received UTSA President’s Distinguished Diversity Award for promoting diversity and inclusion in creative and collaborative ways. 

    Degrees

    M.A. in Japanese Linguistics, University of Wisconsin-Madison (1989)
    B.A. in Japanese Studies, Fu-Jen Catholic University, Taiwan (1986)
     

  • Recent Courses

    JPN 1024 - Elementary Japanese II

Gilberta Turner, M.A.

Lecturer I, Spanish
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-8326
Office: MH 4.02.12
Office hours: T 10:00-11:00 AM & 1:00-2:00 PM R 1:00-2:00 PM

About
Teaching
  • Biography

    Gilberta Turner is a native of Spain where she was involved in the teaching of languages (Spanish, French and English) as a volunteer in the American schools of Spain, Italy, and Germany from 1985 to 1997. She has been teaching at UTSA for ten years, five as a Teaching Assistant and the last five as Lecturer. She teaches Elementary Spanish I and II but has also taught Hispanic literature and oral communication.  In 2010 she created a new course never before offered at UTSA, Zarzuela (Spanish operetta).  In 1980 she independently published her book of poems in Spanish and English, My thoughts.

    She is a member of the Spanish Cultural and Historical Society and docents at the Spanish Governor’s Palace of San Antonio.  She believes that the study of languages should be more than grammar so she includes folklore in her teaching as part of what she calls “cultural moments.”

    Her teaching goes further than languages.  She also teaches crochet at the Northeast Independent School District of San Antonio.

    She believes in voluntarism thus she is involved with several organizations of the community  volunteering in different capacities.  She is often invited to give presentations about her native Spanish folklore.

    Degrees

    • 2003. BA in Spanish.  University of Texas at San Antonio, Summa Cum Laude
    • 2004.  Associate of Arts in Italian, University of Maryland University College
    • 2007.  MA in Spanish, University of Texas at San Antonio
  • Recent Courses

    • SPN 1024 - Elementary Spanish II
    • SPN 4003 - Advanced Language Skills:Oral
    • SPN 3033 - Oral Communication Skills

Michael Rushforth, Ph.D.

Senior Lecturer, Spanish
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-5220
Office: MH 4.01.18

About
Teaching
  • Recent Courses

    LNG 3813 - Introduction To Linguistics

    SPN 1024 - Elementary Spanish II

    SPN 3063 - Grammar & Composition

    SPN 6011 - Supervised Teaching in Spanish

Elizabeth Olvera, M.A.

Lecturer II, Spanish
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-7711
Office: MH 4.05.08
Office hours: TR 4:30-6:00 PM and by appointment

About
Teaching

Malgorzata Oleszkiewicz-Peralba, Ph.D.

Professor, Spanish
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-5214
Office: MH 4.01.20
Office hours: T 5:00-600PM & 8:45-9:15 PM R 3:00-4:00PM & 6:45-7:15 PM

Research area: Latin American and Latino syncretic religions, Afro-Latin American Studies, Gender Studies, Slavic Studies

About
Teaching
Research
Publications
Additional Information
  • Biography

    Malgorzata Oleszkiewicz-Peralba is Professor of Latin American Literary and Cultural Studies at the Department of Modern Languages and Literatures. She specializes in cross-cultural, comparative research in syncretic religions, and the feminine. Among her publications are the books, Fierce Feminine Divinities of Eurasia and Latin America: Baba Yaga, Kali, Pombagira, and Santa Muerte (Palgrave 2015), The Black Madonna in Latin America and Europe: Tradition and Transformation (UNMP 2007, 2009, 2011), and Teatro popular peruano: del precolombino al siglo XX (Warsaw University and the Austrian Institute of Latin America, 1995), as well as numerous scholarly book chapters and articles. She has lived, studied, and lectured widely around the world, and is fluent in seven languages.

    Degrees

    Ph.D., Latin American Literature and Culture, New York University (1991)

    M.Phil., Spanish American and Brazilian Literature and Culture, New York University (1985)

    Magister, Iberian and Latin American Studies, Warsaw University (1981)

    M.A., Spanish and Portuguese Literature and Culture, Queens College (1981)

    B.A., Romance Languages, Queens College (1979)

  • Recent Courses

    Recent Undergraduate Courses

    SPN 4303 Topics in Hispanic Cultures: La narcocultura

    SPN 4303 Topics in Hispanic Cultures: Popular Religions of Latin America
    SPN 4203 Topics in Hispanic Lits: The Fantastic and the Marvelous in Latin American Fiction
    SPN 3463 Latin American Literature to Modernism
    SPN 3473 Latin American Literature since Modernism
    SPN 3623 Latin American Culture and Civilization
    SPN 3043 Introduction to Literature

    SPN 4203 Topics in Hispanic Literatures: Women Writers of Latin America
    WS 3953 Special Topics in Women Writers
    WS 3713 Special Topics in Women’s Studies
    SPN 2333 Hispanic Literature in English Translation


    Recent Graduate Courses

    SPN 5483 Studies in Hispanic Culture: La narcocultura

    SPN 5813 Studies in Hispanic Literature: Women Writers of Latin America

    AmericaSPN 5483 Studies in Hispanic Culture: Popular Religions of Latin America

    SPN 5813 Studies in Hispanic Lit: The Fantastic and the Marvelous in Latin American Fiction
     

  • Research in Progress

    Research in Progress

     

    “Continuity of Feminine Symbolism in Popular Art from Prehistory to the Present.” Manuscript in progress

    “Baba Yaga: An Eastern European Liminal Deity.” She Is Everywhere! Vol.4. 10 ms. pages. Accepted for publication.

  • Recent Publications

    Recent Publications

    Books

    Fierce Feminine Divinities from Eurasia and Latin America: Baba Yaga, Ka̅li̅, Pombagira, and Santa Muerte. New York, New York: Palgrave Macmillan, 2015. Hardcover (204 pages, 40 halftones; Ebook, 204 pages, 40 halftones)

    The Black Madonna in Latin America and Europe: Tradition and Transformation. Albuquerque: U of New Mexico Press, 2011. Electronic edition (246 pages, 140 halftones, 15 color plates)

    The Black Madonna in Latin America and Europe: Tradition and Transformation. Albuquerque: U of New Mexico Press, 2009. Paperback edition, revised (246 pages, 140 halftones, 15 color plates)

    The Black Madonna in Latin America and Europe: Tradition and Transformation. Albuquerque: University of New Mexico Press, 2007. Hardcover (246 pages, 140 halftones, 15 color plates)


    Book Chapters

    “Sara-La-Kâli y las vírgenes negras/ Sara-La-Kâli e as virxes negras/ Sara-La-Kâli et les vierges noires.” Les gens du Chemin. Peregrinación a Saintes Maries de la Mer. Santiago de Compostela, Spain: Xunta de Galicia, 2013. 21-31 & 105-110

     

    “Origini e transformazioni  del culto della Madonna Nera oltre Atlantico” (“Origins and Transformations of the Black Madonna Devotion across the Atlantic”).  Nigra Sum. Culti santuari e Imagini delle Madonne Nere d’Europa. Paolo Pellizari, ed. Parco Naturale e Area attrezzata del Sacro Monte di Crea, Italy: ATLAS Centro di documentazione dei Sacri Monti Calvari e Complessi devozionali europei, 2012. 197-208.

     

    “Saint Sara-La-Kâli: The Romani Black Madonna.” She Is Everywhere! Vol.3. Mary Saracino and Mary Beth Moser, eds. Bloomington, IN: iUniverse, 2012. 128-143

     

     

    Articles

    “Holy Death, Our Protectress: The Mexican Santa Muerte /Święta Śmierć, Nasza Opiekunka: Meksykańska Santa Muerte.” Etnografia nowa /The New Ethnography 5 (2013): 119-139.

     

     “El narcotráfico y la religión en América Latina.” Revista del CESLA 13, vol. 1 (2010): 211-224

     

    “Reloj, no marques las horas: patetismo y ausencia en La hora de la estrella de Clarice Lispector.” Revista del CESLA 12 (2009): 53-61. Centro de Estudios Latinoamericanos, Warsaw University

     

    “Los hispanos en los Estados Unidos y la identidad: el símbolo de la Virgen de Guadalupe.” Simposio aculturación y transculturación, las diversas voces de América. Margarita Alegría de la Colina, ed. Azcapotzalco: Universidad Autónoma Metropolitana, 2007. 81-97

  •  

    Additional Information

     

    Radio Programs. “The Popularity of Santa Muerte in San Antonio/South Texas.” Interview as expert. Aired on All Things Considered, Nov 1, 2016, and on Morning Edition on Nov 2, 2016, Texas Public Radio

     

    “Santa Muerte, Skeletal Folk Saint of Death, Gains Followers in San Antonio,” by Aaron Schrank. http://tpr.org/post/santa-muerte-skeletal-folk-saint-death-gains-followers-san-antonio, Nov. 2, 2016

     

    Documentary. “Santa Muerte.” Filmed interview as expert by Charlie Lockwood. Texas Folklife Resources, Austin, TX, October 11, 2016

     

    “Oleszkiewicz Researches Feminine Symbolism in Art,” October 24, 2016

     

    “Alvarez Grant Funds Unique Education Abroad Course in Oaxaca,” by Sherrie Voss Matthews. UTSA International and UTSA Today, December 14, 2015

     

    “Searching for Santa Muerte in San Antonio,” by Michael Marks. San Antonio Current, October 28, 2015

Nancy Membrez, Ph.D.

Associate Professor, Spanish
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-5225
Office: MH 3.02.02
Office hours: M 8:45-10:45 PM W 8:45-9:45 PM

About
Teaching
Research
Publications
Additional Information
  • Biography

    Professor Nancy J. Membrez came to UTSA in 1991 where she created culture courses in Spanish Civilization and Contemporary Spain as well as developing discreet film courses on Spanish, Mexican, Cuban, Argentine, and Andean Cinemas. She has taught Peninsular literature courses focused on the era 1700 to the present and seminars on Lorca, the Silver Age, and The Spanish Civil War in Film, and Women’s Literature. Since spring 2003, she has additionally taught Digital filmmaking using all professional equipment.

    She continues to publish articles on 19th and 20th century Peninsular theater as well as Spanish and Latin American cinemas, especially on the films of her film mentor Eliseo Subiela (1944-2016) with whom she collaborated on the English subtitles for four of his films.

     Her first feature film, Portrait in Sepia Tone, won Best Feature Film and Best Sound Track at the International Filmmakers Festival in Kent, England in 2008. She continues to write screenplays and poetry in her spare time.

    Degrees

    • Ph.D. in Hispanic Languages and Literatures, University of California, Santa Barbara, CA. 1987.

    • M.A. in Spanish, University of Minnesota, Minneapolis, MN. 1975.

    • B.A. in Spanish, College of Wooster, Wooster, OH. 1972.

  • Recent Courses

    Modern Spanish Literature, Culture, and Film (Spanish and Latin American), and Digital Filmmaking.

     

    Recent Courses:

    • SPN 3423/5703 Spanish Literature since 1700

    • SPN 3613/5463 Spanish Civilization

    • SPN 4303/5123 Cuban Film

    • SPN 4303/5123 The Mexican Revolution in Film and Literature

    • MES 3333 Digital Filmmaking

    • MES 4333 Advanced Digital Filmmaking

  • Research in Progress

    Film Studies

    Spanish Theater

    Translation

    Subtitling

    Film Production

    Bibliography

  • Recent Publications

    Published Books:

    • (ed.) Eliseo Subiela, the Poet of Latin American Cinema. Essays, Interviews, and Photographs. Lewiston, NY: Mellen Press, 2014.

    • (ed.) The Cinematic Art of Eliseo Subiela, Argentine Filmmaker. Lewiston, NY: Mellen Press, 2007.

     

    Published Book Chapters:

    • Chapter 12 on “Cine” for Humanidades hispánicas: Lengua, cultura y literatura en los estudios graduados. Ed. Francisco Marcos-Marín, UTSA. New York: Peter Lang, 2018. 307-338.

    • “De la ópera bufa a la zarzuela grande: los barberos Fígaro y Lamparilla”. Teatro lírico español: Ópera, drama lírico y zarzuela grande entre 1868 y 1925. Eds. M. Pilar Espín Templado, Pilar de Vega Martínez, Manuel Lagos Gismero. Madrid, UNED, 2016. 265-287.

     

    Published Journal Articles (juried):

    • “‘Soy Rantés y soy el Dr. Denis’: Hombre mirando al sudeste 30 años después. La última entrevista con Eliseo Subiela, el 28 de agosto de 2016. Montreal, Canadá” and “Pequeña biografía apócrifa de Eliseo Subiela”. Nuevo Texto Crítico. Coordina el número Jorge Ruffinelli (Stanford University). Nuevo Texto Crítico 29.52 (2016): 95-102.

    • Prize-winning essay: “La antena torcida: Subiela y el enigma de K-PAX” Imagofagia (ISSN: 1852-9550) 11 (abril de 2015). http://www.asaeca.org/imagofagia/index.php/ imagofagia/article/view/713.

    • “Tres novelistas del siglo XIX (Galdós, Clarín, Palacio Valdés) y el teatro por horas.” Hecho Teatral. Revista de teoría y práctica del teatro hispánico (Madrid). Dir. Ricardo de la Fuente. 9 (2009): 104-114.

    DVD

    Featurettes of the Kino Lorber DVD/Blu-ray of Man Facing Southeast, directed by Eliseo Subiela. 2016.

    • Introductory essay on Eliseo Subiela and his film Man Facing Southeast for the Kino Lorber DVD/Blu-ray insert booklet. 1500 words.

    • “Screenwriter-Director Eliseo Subiela Talks About Madness and Man Facing Southeast.” Interviewed, shot, edited, and subtitled my interview with Eliseo Subiela in Montreal, Canada on August 28, 2016. 20 minutes.

    • “Director of Photography Ricardo de Angelis Talks About Man Facing Southeast.” Interviewed, shot, re-edited to 26 minutes, and subtitled this piece.

    • “Actor Hugo Soto Talks About Man Facing Southeast and Working with Writer-Director Eliseo Subiela, in 1993.” Camera and Interviewer Jorge Ruffinelli, Stanford University (1993). Newly restored, edited and subtitled by NJM. 22 minutes.

     

    Translation and Subtitling Published:

    • Revised English subtitles (over 200) for Man Facing Southeast. Line credit at end of movie. Kino Lorber DVD/Blu-ray. 2016.

    • Translation of screenwriter-director Eliseo Subiela’s 500-word essay for the Kino Lorber DVD of Man Facing Southeast insert booklet. 2016.

    • World Premiere of Subiela’s film Paisajes devorados with my English subtitles in place. Guadalajara International Film Festival, Mexico. March 2012.

     

    Original Feature Film

    • Portrait in Sepia Tone. 2008. 1:54. MPAA rating: “PG-13 for sexual content and some drug material.”

     

    Accepted for Publication:

    • Contracted: Book. (ed.) Memory in World Cinema. Jefferson, NC: McFarland Publishing, 2019.

    • Contracted: Book. (ed.) War and Remembrance in World Cinema. Jefferson, NC: McFarland Publishing, 2019 or 2020.

    • Contracted: Monograph. The Persistence of Vision of Filmmaker Eliseo Subiela. Jefferson, NC: McFarland Publishing, 2019 or 2020.

    • Book Chapter. “The falda-pantalón (Skirt-Pant) Scandal in Madrid in 1911.” Spanish Fashion. Eds. Marcela Garcés, Siena College, and Francisco Fernández de Alba, Wheaton College. Publication expected in 2019 or 2020.

    • Interview. Filmed, edited, transcribed and annotated the “Mesa redonda con los directores de cine Juan Carlos Valdivia, Celina Murga, Mariana Chenillo, Carlos Marqués-Marcet, Javier Corcuera y Gabriela Martínez Escobar.” Special Issue of Peripherica (Journal of Social, Cultural, and Literary History): Image and Storytelling: New Approaches to Hispanic Cinema and Literature. Eds. Isabel Jaén-Portillo and Gina Herrmann. Spring 2019.

     

    Books in Progress

    • Translation. El que tenga valor que me siga, a novel by Spaniard Eduardo Garrigues. Let the Brave Follow Me. The Life and Times of Bernardo de Gálvez. 50 chapters of 58 translated as of this writing. 2018-2019.

    • Preliminary Translation into Spanish of The White Shaman Mural by Carolyn E. Boyd. University of Texas Press, 2016 Finished. 2017. Francisco Marcos-Marín will correct and polish it. To be published in Mexico in 2019 or 2020.

  • Filmmaker: See her short subjects on Vimeo.com/nancymembrez.

     

    And published poet:

    Antes los besos iban a tu boca

    Hoy obedecen a una tecla send.

    —Mario Benedetti, “Windows 98”.

     

    E-Mail 3: Red Flag

    Click on me and read

    my soul therein,

    digital soulmate.

     

    Don’t lose that Paperclip:

    my heart is a QuickTime

    attachment.

     

    Send me

    to your Personal Folder

    and Delete me not

    from your Inbox

    nor Forward me

    to another.

     

    Please, oh, please do

    Reply

    and never, ever

    Delete me twice.

     

    • Honorable Mention in the 2004 San Antonio Poetry Fair. San Antonio, TX. Published in the Voices Along the River Anthology, 2004.

Francisco Marcos-Marin, Ph.D.

Professor Emeritus, Spanish
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-5220
Office: MH 4.01.18
Office hours: M 4:45-5:45PM T 9:30-11:30AM

About
Teaching

Isabelle Hall, M.A.

Lecturer 2, French
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-5219
Office: MH 4.01.04
Office hours: MWF 11:00-12:00 PM FRN 2023 MWF 9:00-9:50 AM

About
Research

Jack Himelblau, Ph.D.

Professor, Spanish
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-5218
Office: MH 4.01.16
Office hours: T 12:30-1:30 PM R 12:30-1:30

About
Teaching
Publications
  • Degrees

     

    • Ph. D.    University of Michigan, 1965

    • M.A.      University of Chicago, 1959

    • A.B.      University of Chicago, 1958

     

  • Recent Courses

    • SPN 3043 - Advanced Reading

    • SPN 3473 - Latin Amer Lit Since Modernism

    • SPN 4303 - Top: Latin American Culture

    • SPN 5473 - Latin American Civilization

    • SPN 5763 - Latin American Literature to Modernism

  • Recent Publications

    • "Chronologic Deployment of Fictional Events in M. A. Asturias' El Señor Presidente." Hispanic Journal 12 (Fall 1991): 181‑209. Print.
    • " Antonio de Saavedra Guzman=s 'Tirano amor'(1599): The Rhetoric of Love." Hispanic Journal 22 (Spring 2001): 227-35. Print.
    • "M. A Asturias's El Señor Presidente: Chaos Begotten from Order." Hispanófila 135 (mayo 2002): 107-23. Print.
    • "On the Anonymous Italian ("Binelli") Monologue in and the Gestation of El Señor Presidente: A Critical Note." Hispanófila 136 (septiembre 2002): 55-60. Print.
    • "El relato de Camila y Cara de Ángel en El Señor Presidente de M. A. Asturias: Un análisis folklórico y socioanalítico". Actas del coloquio internacional 1899-1999 Un siècle de/ un siglo de Miguel Ángel Asturias. Eds. Jean-Pierre Clément, Jacques Gilard, Marie-Louis Ollé. Poitiers: Centre de Recherches Latino-Américaines / Archivos Maison des Sciences de lCantar de Mio Cid: A Morphological-Syntagmatic Analysis of the Exile of the Cid." eHumanista: Journal of Medieval and Early Modern Iberian Studies 6 (2006): 1-18.

Makiko Fukuda, Ph.D.

Senior Lecturer, Japanese
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-5212
Office: MH 4.02.01C
Office hours: MW 1:00 PM-2:30 PM

About
Teaching
  • Biography

    Dr. Makiko Fukuda is a senior lecturer and coordinator of the Japanese program at the University of Texas at San Antonio. She completed her Ph.D. at Purdue University in 2009, specializing in Japanese Pedagogy and Applied Linguistics. Her research interests are adult second language learners’ oral language and literacy development, and acquisition of intercultural competency.

    In 2015, she received the Sawtelle Teaching Innovation Grant from UTSA to research the effect of online books on oral reading fluency. Her publications include “Dynamic processes of speech development by seven adult learners of Japanese in a domestic immersion context" (Foreign Language Annals, 2015).

    Recently she is studying how to improve students’ intercultural competency in or outside of the U.S. and she is examining the effect of study abroad programs on intercultural competency. While she teaches at UTSA, she also served as president of the Japanese Teachers Association in Texas in 2018 and the Japan America Society of San Antonio in 2014.

  • Recent Courses

    JPN 1024 - Elementary Japanese II

    JPN 2023 - Intermediate Japanese II

    JPN 3023 - Advanced Language Skills (Japanese)

    JPN 3053 - Business Japanese

    JPN 4213 - Topics: Japanese Culture

    JNP 3113- Film Studies: Japanese

Santiago Daydi-Tolson, Ph.D.

Professor Emeritus, Spanish
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)

About
Teaching
Publications
  • Degrees

    1973    Doctor of Philosophy, Spanish. University of Kansas

    1969    Licenciado en Filosofía y Educación. Profesor de Castellano. Universidad Católica de Valparaíso, Chile

     

    Author of two literary blogs:

  • Recent Courses

    • SPN 3423 - Lit Of Spain:1700-Present
    • SPN 3493/5803 - Mexican American Literature
  • Recent Publications

    Author of Café Labrapalabra, Literary Blog

Lilian Cano, M.A.

Lecturer III, Spanish
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-7714
Office: MH 4.02.14
Office hours: MWF 1:00-2:00 PM

About
Teaching
  • Recent Courses

    SPN 1024 - Elementary Spanish II

    SPN 2013 - Intermediate Spanish I

    SPN 3033 - Oral Communication Skills

    SPN 4003 Advanced Language Skills

Marita Nummikoski, Ph.D.

Director of Undergraduate Language Programs, Associate Professor, Russian
Dept of Modern Languages and Literatures

Email: .(JavaScript must be enabled to view this email address)
Phone: 210-458-4377
Office: MH 4.01.05
Office hours: MW 1:00-3:00 PM or by appointment

About
Teaching
  • Recent Courses

    • RUS 1024, Elementary Russian II
    • RUS 2023, Intermediate Russian II
    • RUS 3033, Oral Communication Skills
    • RUS 3633/CSH 1213, Topics: Russia Today