[Cross-references included at the bottom of the page]


694. ANDERSON, DAVID. "Theban History in Chaucer's Troilus." Studies in the Age of Chaucer 4 (1982):109-33.

Documents medieval understanding that the Trojan war followed soon after the Theban war, and argues that Chaucer's references to Thebes in Troilus and Criseyde constitute a "satirical counterpoint" to Troilus's and Pandarus's attention to "courtly business" rather than the "momentous events" of the war.

695. BENSON, C. DAVID. The History of Troy in Middle English Literature: Guido delle Colonne's "Historia destructionis Troiae" in Medieval England. Cambridge: D.S. Brewer; Totowa, N.J.: Rowman & Littlefield, 1980, 174 pp.

Appraises Guido delle Colonne's impact on Middle English poetry and serves the double function for Chaucerians of identifying Guido's influence on Chaucer's Troilus and Criseyde, and Chaucer's influence on Lydgate's Troy Book and Henryson's Testament of Cresseid. Chaucer borrowed his historian/narrator from Guido, as well as his manipulation of proverbs and his concern with fortune. In turn, Lydgate's view of history is due to his emulation of Chaucer. Henryson's poem reflects the same withdrawal from history into fiction as does Chaucer's.

696. EBEL, JULIA. "Troilus and Oedipus: The Geneology of an Image." English Studies 55 (1974):15-21.

Describes the direct influence of Statius's Thebiad on Troilus and Criseyde, separating this influence from that of other medieval tales of Thebes, including Boccaccio's Filostrato. Chaucer makes direct use of the "pivotal role" of Oedipus in Statius, equating Troilus to Oedipus through verbal echo and images of blindness.

697. FRANK, ROBERT WORTH, Jr. "Troilus and Criseyde: The Art of Amplification." In Medieval Literature and Folklore Studies: Essays in Honor of Francis Lee Utley. Edited by Jerome Mandel and Bruce A. Rosenberg. New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press, 1970, pp. 155-71.

Analyzes Chaucer's expansions of Boccaccio's Filostrato in Troilus and Criseyde to show how he complicated the view of love. Such additions as sententia, increased social context, complexities of character, and Troilus's long speeches enable Chaucer to examine love from a vast range of perspectives.

698. GARBATY, THOMAS [J]. "The Pamphilus Tradition in Ruiz and Chaucer." Philological Quarterly 46 (1967):457-70.

Identifies the parallels in plot and detail among the Latin Pamphilus de amore, aspects of the Roman de la rose, Juan Ruiz's Libro de buen amor, and Chaucer's Troilus and Criseyde, arguing that the deviations of Troilus from its acknowledged source--Boccaccio's Filostrato--should be attributed to Chaucer's familiarity with these other works rather than Boccaccio's Filocolo. The Pamphilus tradition influenced Chaucer's characterization in particular.

699. KNAPP, PEGGY ANN. "Boccaccio and Chaucer on Cassandra." Philological Quarterly 56 (1977):413-17.

Contrasts the Cassandras in Chaucer's Troilus and Criseyde and Boccaccio's Filostrato to show how Chaucer changed the character, sharpening its focus upon the ravages of fortune.

700. LEWIS, C.S. "What Chaucer Really Did to Il Filostrato." Essays and Studies 17 (1932):56-75. Reprinted in Chaucer Criticism, Volume II: "Troilus and Criseyde" & The Minor Poems, ed. by Richard J. Schoeck and Jerome Taylor (Notre Dame, Ind.: University of Notre Dame Press, 1961), pp. 16-33; and Chaucer's "Troilus": Essays in Criticism, ed. by Stephen A. Barney (Hamden, Conn.: Archon Books, 1980), pp. 37-54.

Compares Troilus and Criseyde to its immediate source, Boccaccio's Il Filostrato, and describes the changes Chaucer made in his process of "medievalizing" the story. The poem's historical pose, its rhetorical amplification, its consistent sententiousness, and especially its representation of the conventions of courtly love place it in the medieval romance tradition and distinguish it from Boccaccio and rising Italian humanism.

701. PRATT, ROBERT A. "Chaucer and Le Roman de Troyle et de Criseida." Studies in Philology 53 (1956):509-39.

Parallels passages from Boccaccio's Italian Filostrato, Beauvau's French Le roman de Troyle et de Criseida, and Chaucer Troilus and Criseyde to show that Chaucer used the French translation of Boccaccio. Suggests that the French version was his primary source and a means to improve his knowledge of the Italian language.

702. WETHERBEE, WINTHROP. Chaucer and the Poets: A Essay on "Troilus and Criseyde". Ithaca, N.Y.: Cornell University Press, 1984, 249 pp.

Addresses Troilus and Criseyde as a poem about Chaucer's confrontation with previous poetry, especially classical poetry as he observed its treatment in Dante's Commedia. Through Troilus, the narrator of Chaucer's poem explores and rejects medieval, courtly love found in Roman de la rose. Significant allusions to Vergil, Ovid, Statius, and Dante define the roles of Troilus and Criseyde as epic actors rather than as courtly lovers, directing attention to the narrator's difficulty in accepting his characters and their actions. The narrator confronts the opposition between Christian and pagan poetry, acknowledging the power and the limits of ancient verse, and in his Epilogue, accepting the Dantean role of Christian poet. A contrast between mere making and true poetry underlies this acceptance, particularly as Dante adumbrated it in his fictional account of Statius's "conversion" to Christianity through poetry.

703. WIMSATT, JAMES I. "Guillaume de Machaut and Chaucer's Troilus and Criseyde." Medium AEvum 45 (1976):277-93.

Demonstrates the influence of various poems by Guillaume de Machaut on Chaucer's Troilus and Criseyde, especially Jugement dou roy de Navarre and Remede de Fortune on Troilus's psychology and Pandarus's advice, and Paradis d'Amour and Mireoir amorereux on Antigone's song.

704. WINDEATT, BARRY. "Chaucer and the Filostrato." In Chaucer and the Italian Trecento. Edited by Piero Boitani. Cambridge: Cambridge University Press, 1983, pp. 163-83.

Explains the cumulative effect of Chaucer's "in-etched" alterations of Boccaccio's Filostrato in his Troilus and Criseyde. Chaucer expands the conceptual breadth of the story by emphasizing the characters's reflectiveness about love and increasing references to death, time, fortune, and God. Compare to "The Troilus as Translation" in Windeatt's edition of Troilus (entry 24).

705. YOUNG, KARL. The Origin and Development of the Story of Troilus and Criseyde. Chaucer Society Publications, Second Series, no. 41. London: K. Paul, Trench, Trubner and Co., 1908. Reprint. New York: Gordian Press, 1968, 195 pp.

Traces the development of the story of Troilus and Criseyde from its earliest roots in Dares and Dictys' chronicles to Chaucer poem, acknowledging the importance of Boccaccio's Filostrato as Chaucer's source, but arguing also for the direct influence upon Chaucer of Boccaccio's sources, Benoit de Sainte-Maure's Roman de Troie and Guido delle Colonne's Historia Troiana. Also argues for the influence of Boccaccio's Teseide and Filocolo on Chaucer's Troilus. Examines Chaucer's debt to each of these sources by identifying common motifs, patterns, and passages. Theorizes about Chaucer's references to Lollius.

See also, for relations to works by Boccaccio, entries 6, 10, 24, 180, 185, 708, 718, 721, 733-34, 740-41, 743, 748, 758-60, 780, 791-92, 799, 801, 803; for relations to other works: 722, 731, 743-44, 746, 759, 761, 768, 791, 794, 803.

Table of Contents

Previous Section: Troilus and Criseyde--Textual Issues

Next Section: Troilus and Criseyde--Style and Imagery